Planning
Thursday, November 24, 2016
Time |
Event |
|
11:30 - 13:30
|
Conference registration - Welcome pack |
|
13:30 - 14:00
|
Opening - Conference opening |
|
14:00 - 15:00
|
From Language Lab to Language Center and Beyond: The Past, Present and Future of Language Learning Center Design (Amphi 1) - Felix Kronenberg |
|
15:00 - 16:30
|
Language centers: physical spaces, virtual spaces, or hybrid spaces? (Amphi 1) |
|
15:00 - 15:30 |
› Le Centre de Ressources en Langues : un nouvel espace d'interactions ? - Nicola Macré, laboratoire "Savoirs, textes, langage" - ANNICK RIVENS MOMPEAN, "Savoirs, Textes, Langage" |
|
15:30 - 16:00 |
› Compétences sémio-techno-pédagogiques d'apprentis tuteurs dans des environnements numériques - Marco Cappellini, Laboratoire Parole & Langage - Christelle Combe Célik, Laboratoire Parole & Langage |
|
16:00 - 16:30 |
› Redefining language centres as incubation spaces for social and collaborative learning - Catherine Jeanneau, University of Limerick [IRLANDE] |
|
15:00 - 16:30
|
The SPIRAL Project (Amphi 2) |
|
15:30 - 16:00 |
› Getting ready for one's linguistic and professional mobility : weaving competences together - Anne-Marie Voise, Université Paris Est Créteil - ESPE |
|
16:00 - 16:30 |
› Projet SPIRAL – Renforcer les compétences des futurs enseignants du primaire par une mobilité internationale - Thomas Arbouet, Centre international d'études pédagogiques |
|
15:00 - 16:30
|
Pedagogical sessions (Salle 03) |
|
15:00 - 15:30 |
› CLOM et apprentissage des langues : où en est-on ? - Anna Vetter, Centre international d'études pédagogiques |
|
15:30 - 16:00 |
› La plateforme Check your Smile, un espace pluriel pour l'apprentissage du vocabulaire de spécialité - Nadia YASSINE-DIAB, Laboratoire Interuniversitaire de Recherche en Didactique LANSAD - Laurent SORIN, Institut de Recherche en Informatique de Toulouse - Charlotte ORLIAC, Institut de Recherche en Informatique de Toulouse |
|
16:00 - 16:30 |
› Comprendre l'impact d'un dispositif hybride d'enseignement sur l'engagement des étudiants dans leurs apprentissages en centre de langues. - Nathalie GETTLIFFE, Université de Strasbourg |
|
15:00 - 16:30
|
Formal and informal learning spaces (Salle 04) |
|
15:00 - 15:30 |
› Les manuels de FLE à l'heure du numérique - Marie-Pascale Hamez, Université de Lille - Evelyne Rosen, Université de Lille |
|
15:30 - 16:00 |
› Dispositif audio-synchrone multimodal : quelle plus-value pour l'apprentissage de la compréhension de l'oral et la production orale en milieu secondaire français ? - Chantal Guihard, Centre de recherches sur les identités nationales et l'interculturalité |
|
16:00 - 16:30 |
› La télécollaboration interculturelle : de nouveaux espaces d'apprentissage, d'enseignement, et de recherche - Martine Derivry, Université Pierre et Marie Curie - Paris 6 - UFR de Médecine Pierre et Marie Curie |
|
16:30 - 17:00
|
Coffee break + Sponsors |
|
17:00 - 18:30
|
Language centers: physical spaces, virtual spaces, or hybrid spaces? (Amphi 1) |
|
17:00 - 17:30 |
› Un séminaire hybride d'anglais pour la recherche : perception et appropriation des différents espaces et modes d'apprentissage des doctorants - Elsa Chachkine, Vincent Pradier |
|
17:30 - 18:00 |
› Accompagnement du développement de l'autonomie d'apprentissage en Centre de Ressources de Langues - Pia Acker, Centres de Ressources de Langues |
|
18:00 - 18:30 |
› Quels lieux d'apprentissage en anglais Lansad en 2016 ? - CECILE POUSSARD, Etudes Montpelliéraines du Monde Anglophone |
|
17:00 - 18:30
|
The SPIRAL Project (Amphi 2) |
|
17:00 - 17:30 |
› Mobilité géographique Spiral et interactions entre étudiants : Quel développement des compétences professionnelles et interculturelles ? Quelle place pour les compétences linguistiques ? - Magali Jeannin, Lettres, Arts du Spectacle, Langues Romanes |
|
17:30 - 18:00 |
› “ It's having an open mind and accepting that people are very different” - Trainee teacher's perspectives on a two week placement in a school abroad. - Nadia Edmond, University of Brighton |
|
18:00 - 18:30 |
› "École maternelle en France correspond au Kindergarten/Vorschule en Allemagne" - Le développement professionnel des futurs enseignants dans le cadre des échanges de courte durée du projet SPIRAL - Sílvia Melo-Pfeifer, Universität Hamburg |
|
17:00 - 18:30
|
Pedagogical sessions (Salle 03) |
|
17:00 - 17:30 |
› Why language centers need physical spaces - Elizabeth Lavolette, Gettysburg College |
|
17:30 - 18:00 |
› Entre tensions et optimisations dans la conception d'un espace numérique : pour le développement de compétences en langues dans le projet CONSPIRE - Delphine HERMES, Centre Amiénois de Recherche en Education et Formation - Emilie MAGNAT, Centre d'Etudes des Relations et Contacts Linguistiques et Littéraires |
|
17:00 - 18:30
|
Personal learning spaces (Salle 04) |
|
17:00 - 17:30 |
› Les futurs enseignants de langues face aux corpus numériques - Eva Schaeffer-Lacroix, Laboratoire "Centre de linguistique en Sorbonne" |
|
17:30 - 18:00 |
› Conception d'un e-portfolio pour les langues : réflexions autour d'une évolution didactique et techno-pédagogique - Sophie OTHMAN, Université de Franche-Comté |
|
18:00 - 18:30 |
› Let's E-Portfolio! - Electronic Portfolios as Collaborative Learning Tool for Developing Learner Autonomy in Higher Education - Christian Ludwig, Pädagogische Hochschule |
|
19:00 - 21:00
|
Cocktail at Tour Zamansky, Université Pierre et Marie Curie (UPMC) - Cocktail |
|
Friday, November 25, 2016
Time |
Event |
|
09:00 - 10:00
|
Keynote 2 (Amphi 1) - Marin Dacos |
|
10:00 - 10:30
|
Coffee break + Sponsors |
|
10:30 - 12:30
|
Research spaces (Amphi 1) |
|
10:30 - 11:00 |
› CLIL, LANSAD, TCC : des espaces de recherche si proches et si lointains - Stéphanie Roussel, Laboratoire Cultures Education Sociétés - André Tricot, Laboratoire Travail et Cognition |
|
11:00 - 11:30 |
› Faire des recherches à l'heure des humanités numériques : enjeux et compétences - Nicolas Guichon, Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations |
|
11:30 - 12:00 |
› Researching digital literacy in 1x1 schools: affordances and limitations of ethnographic data collection instruments - Boris Vázquez-Calvo, Universitat Pompeu Fabra - Franciso Martínez-Ortega, Universitat Pompeu Fabra |
|
12:00 - 12:30 |
› Constitution, analyse et exploitation de corpus : au carrefour de la recherche et de l'enseignement dans les centres de langues français - Saandia Vanessa Ali, LIDILE - Études en linguistique appliquée. UHB - Leonardo Contreras Roa, Analyse, Ingénierie et Didactique des langues et langages spécialisés. UHB - Cristian Valdez, Katholieke Universiteit Leuven [Leuven], LIDILE - Didactique des Langues et multimédia. UHB |
|
10:30 - 12:30
|
Formal and informal learning spaces (Amphi 2) |
|
10:30 - 11:00 |
› Apprendre les langues au sein d'une communauté web 2.0 : regards sur l'autonomie des apprenants - Anthippi POTOLIA, Laboratoire Experice |
|
11:00 - 11:30 |
› Managing and presenting information through Facebook: Supporting the development of academic literacy - Ward Peeters, University of Antwerp |
|
11:30 - 12:00 |
› Pour une lecture/écriture numérique multimodale: retour d'expérience en contexte universitaire - Radia Hannachi, Univesrité de Bretagne-sud - Sylvia Araujo, Univesrité de Minho |
|
12:00 - 12:30 |
› Opening Up Spaces: Mobilizing the Multimodal Annotation Affordances of Digital Social Reading for Literacy Development in French as a Foreign Language - Beatrice Dupuy, The University of Arizona - Elyse Petit, The University of Arizona |
|
10:30 - 12:30
|
Lessons Learnt: Language Centers around the World (Salle 03) |
|
10:30 - 11:00 |
› Enjeux autour d'un concept futur d'enseignement et apprentissage. Le Centre de Langues de l'Université de Turin. - Adriana Teresa DAMASCELLI, Centre de Langues de l'Université de Turin, Italie - Marie-Berthe Vittoz, Centre de Langues de l'Université de Turin, Italie |
|
11:00 - 11:30 |
› Quelle politique des centres de langues à l'ère de l'hyper-connexion ? Retour sur l'expérience de la mise en place du premier Centre au Maroc - Saïda BELOUALI, Ecole Nationale des Sciences Appliquées, Université Mohammed Premier |
|
11:30 - 12:00 |
› Échange d'expériences : le cas du Centre Linguistique de l'Université de Florence - Stefania Dei, Université de Florence, Edition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactique, Discours [Besançon] - Isabelle Maingain, Université de Florence |
|
12:00 - 12:30 |
› Keeping the Language Lab Relevant: Lessons Learned - Castaldi Pam, University of New Mexico |
|
10:30 - 12:30
|
Personal learning spaces (Salle 04) |
|
10:30 - 11:00 |
› Investigating the Affordances of L2 Collaborative/Social Reading Spaces via Digital Annotation Tools - Thoms Joshua, Utah State University |
|
11:00 - 11:30 |
› Comment de futurs ingénieurs allophones s'emparent d'un espace d'écriture collaboratif en ligne ? - Isabelle Salengros Iguenane, Ecole nationale des ponts et chaussées |
|
11:30 - 12:00 |
› Un environnement hybride pour la formation des futurs enseignants de langue : auto-réflexion, collaboration et médiation interculturelles - Jose Ignacio Aguilar Río, Didactique des langues, des textes et des cultures |
|
12:00 - 12:30 |
› Motivation et autonomie dans des dispositifs multimédia d'apprentissage des langues : Repésentations individuelles et professionalisation contextualisée des moniteurs dans des espaces langues à l'ère de la globalisation et du numérique. - Dagmar Abendroth-Timmer, Universität Siegen |
|
10:30 - 12:30
|
Language centers: physical spaces, virtual spaces, or hybrid spaces? (Salle 08) |
|
10:30 - 11:00 |
› Espaces pluriels dans le parcours d'apprenant: construction d'un dispositif individuel - Vera Delorme, Université du Maine - Noëlla Gaigeot, Université du Maine |
|
11:00 - 11:30 |
› PERL : une vision d'un rapprochement numérique des centres de langues à l'université. - Grégory Miras, Centre de Linguistique Inter-langues, de Lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus, Didactique des langues, des textes et des cultures - Natalie Kübler, Centre de Linguistique Inter-langues, de Lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus-Atelier de Recherche sur la Parole |
|
11:30 - 12:00 |
› Virage hybride et portrait des pratiques pédagogiques présentielles-distancielles d'enseignants de langues secondes - Marie-Josée Hamel, ILOB |
|
12:00 - 12:30 |
› Quelle progression de l'oral dans des formations 100% en ligne? Le cas d'un cours d'anglais en contexte LANSAD. - Malgorzata Mandola, Université Paris 7, Paris Diderot |
|
12:30 - 14:00
|
Lunch at ESPE de Paris |
|
14:00 - 15:00
|
Parallel sessions |
|
14:00 - 14:30
|
Research spaces (Amphi 1) |
|
14:00 - 14:30 |
› Nouveaux enjeux pour la recherche sur l'utilisation du numérique - une approche sociocritique - christian ollivier, Univ. de La Réunion, laboratoire Icare |
|
14:00 - 15:00
|
Language learning spaces and mobility (Amphi 2) |
|
14:00 - 14:30 |
› Les baladeurs MP3 en classe d'anglais au lycée : représentations et attitudes des apprenants - Adeline SAVERNA, Centre de recherche pluridisciplinaire sur les mobilités, les identités et les transports |
|
14:30 - 15:00 |
› Quand l'apprenant de langue devient connectiviste et nomade - Hani Qotb, Praxiling 5267 CNRS- Montpellier 3 |
|
14:00 - 15:00
|
Lessons Learnt: Language Centers around the World (Salle 03) |
|
14:00 - 14:30 |
› Qu'est-ce qu'il se passe dans cet espace? Le Centre Polyglotte, lieu tridimensionnel dédié au LANSAD dans ses dimensions organisationnelles, langue de spécialité et recherche dans une université de taille moyenne. - Mina AIT'MBARK, Université de Franche-Comté - Bénédicte REYSSAT, Université de Franche-Comté - Sandra SACKSTEDER, Université de Franche-Comté |
|
14:30 - 15:00 |
› Le CLi, mobilité et nouveaux défis - Guilhermina Jorge, Faculté des Lettres de l'Université de Lisbonne |
|
14:00 - 15:00
|
Spaces dedicated to assessment and certification (Salle 04) |
|
14:00 - 14:30 |
› Designing a university placement test as an interactive process: analysing for improvement - Cristina Perez-Guillot, Universitat Politecnica de Valencia [Espagne] |
|
14:30 - 15:00 |
› Aligning methods of assessment with conceptions of learning spaces - Laurine Cathala, University of Essex |
|
14:30 - 15:00
|
Autonomy of language centers in the institutional environment of university clusters (Amphi 1) |
|
14:30 - 15:00 |
› Maintaining the autonomy of the university language center within globalizing institutions - Stephane Charitos, Columbia University (USA) - Nelleke Van Deusen-Scholl, Yale University (USA) |
|
15:00 - 15:15
|
Coffee break |
|
15:15 - 16:45
|
RANACLES Annual General Meeting |
|
17:30 - 19:00
|
Guided tour of Sorbonne - guided tour |
|
20:30 - 23:00
|
Boarding Quai Solférino, Marina de Paris, Scenic dinner cruise - Gala dinner |
|
Saturday, November 26, 2016
Time |
Event |
|
09:00 - 10:00
|
Researching language learning in a digital age: how can we achieve Normalisation? (Amphi 1) - Stephen Bax |
|
10:00 - 10:30
|
Coffee break + Sponsors |
|
10:30 - 12:00
|
Formal and informal learning spaces (Amphi 1) |
|
10:30 - 11:00 |
› L'impact des séries télévisées américaines sur l'accent de deux apprenants d'anglais - KOSSI SETO YIBOKOU, Linguistique, Langues et Parole (LILPA) - DENYZE TOFFOLI, Linguistique, Langues et Parole (LILPA) |
|
11:00 - 11:30 |
› Blended personal-formal spaces call for new research topics - Natasha Anthony, Hudson Valley Community College |
|
11:30 - 12:00 |
› Un site de réseautage comme un espace d'apprentissage collectif : l'exemple d'Edmodo - Carmenne K.-Thapliyal, LInguistique et DIdactique des Langues Étrangères et Maternelles |
|
10:30 - 11:30
|
Language centers: physical spaces, virtual spaces, or hybrid spaces? (Amphi 2) |
|
10:30 - 11:00 |
› Comparaison de deux expérimentations de dispositif hybride d'apprentissage des langues vivantes en LANSAD et en LEA – conception et retour sur expérience - Julie McAllister, Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone - Pascale Manoilov, Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone |
|
11:00 - 11:30 |
› Contribution/soutien des espaces à l'autodirection : un exemple d'hybridation du virtuel et du physique - Anne Chateau, ATILF |
|
10:30 - 12:00
|
Lessons Learnt: Assessment and Certification (Salle 03) |
|
10:30 - 11:00 |
› Comment la conception d'un test de positionnement requestionne les pratiques évaluatives en langues : points de vue depuis deux langues distantes, le mandarin et le japonais - Sylvain Coulange, IDEFI Innovalangues Université Stendhal - Grenoble 3 - Yoann GOUDIN, IDEFI Innovalangues Université Stendhal - Grenoble 3 |
|
11:00 - 11:30 |
› Ev@lang, un outil d'évaluation adaptatif et non certifiant - Bruno MEGRE, Centre international d'études pédagogiques |
|
11:30 - 12:00 |
› « Espace d'apprentissage et espace de parole : socialisation, pratique et évaluation de la production orale en L3 LANSAD à l'ère des outils numériques nomades » - Mélanie White, Etudes montpelliéraines du monde anglophone |
|
10:30 - 12:00
|
Language learning spaces and mobility (Salle 04) |
|
10:30 - 11:00 |
› Multimodal Mobile Application for Vocabulary Acquisition and Retention - Elpis Tzimou, Arostotle University of Thessaloniki [Thessaloniki] |
|
11:00 - 11:30 |
› Quels retours apprenants face à la scénarisation de dispositifs en présentiel enrichi, hybrides et 100% distance en langues ? - Nadia BACOR, Université Paris 3, Sorbonne nouvelle - Rosa CETRO, Institut National des Langues et Civilisations Orientales - Chloé NIVIERE, Sciences Po Paris - Institut d'études politiques de Paris |
|
11:30 - 12:00 |
› L'utilisation d'Edmodo et l'impact des applications mobiles dans un cours de langue inversé - Kerrie MCKIM, University of Arizona |
|
12:00 - 12:30
|
Closing ceremony - Closing |
|
|