Les manuels de FLE à l'heure du numérique
Marie-Pascale Hamez  1, *@  , Evelyne Rosen  2, *@  
1 : Université de Lille
Université de Lille, EA 4354 - CIREL - Centre Interuniversitaire de Recherche en Education de Lille
2 : Université de Lille  -  Site web
Université de Lille, EA 4354 - CIREL - Centre Interuniversitaire de Recherche en Education de Lille
* : Auteur correspondant

Web 2.0, CECR et perspective actionnelle sont sans aucun doute les (r)évolutions majeures dans le domaine des langues étrangères depuis les années 2000. A la croisée de ces pôles, quels sont les choix méthodologiques effectués et les pratiques désormais mises en œuvre, en fonction des objectifs visés, dans les classes de langues ? Pour répondre à cette vaste question, notre groupe de travail FOULES (Français sur Objectifs Universitaires, Langue Etrangère et Seconde) s'intéresse à un incontournable de la classe de langues, le manuel, qui « accuse le contre-coup de toutes les évolutions pédagogiques, et se trouve de plus actuellement affligé d'une image de ringardise face à l'ordinateur paré des vertus de la modernité », comme le spécifiait Michèle Verdelhan-Bourgade en 2002, dans un numéro des Etudes de linguistique appliquée consacré à cette question, et avançant de surcroît un postulat que nous faisons nôtre : « objet scolaire, le manuel est aussi objet de recherche » (2002 :7). Pour poser des jalons dans une réflexion sur les espaces d'apprentissage et de recherche en langues à l'ère du numérique, nous avons dégagé, pour le 24ème Congrès RANACLES, les questions de recherche suivantes : En quoi le recours au web 2.0.peut-il faire évoluer les pratiques pédagogiques dans les manuels pour enrichir le processus d'enseignement/apprentissage des langues ? Quels sont les choix didactiques des concepteurs de manuels scénarisant la production d'écrit numériques ?

La présente communication, fondée sur l'analyse d'un corpus d'une dizaine de manuels universels utilisés au DEFI (Centre de FLE de l'Université de Lille – SHS) publiés après 2010 et se réclamant tous de la perspective actionnelle, s'articulera en trois temps : dans un premier temps, nous rendrons compte des évolutions récentes de cet objet d'étude qu'est le manuel en dressant un inventaire critique des supports mobilisés (en particulier des supports informatiques et télématiques) ; dans un deuxième temps, nous établirons une typologie des tâches mobilisant le numérique dans ces manuels en examinant, en particulier, la manière dont les potentialités du web sont exploitées pour articuler approche interactionnelle et tâche de la vie réelle ; dans un troisième temps, nous dégagerons les pistes d'une méthodologie didactique pour une analyse critique des manuels scolaires ouvrant la voie vers des espaces communs de recherche, inter-langues et inter-didactiques.

Bibliographie

HAMEZ M.-P., 2013, « Enseigner l'écriture avec la presse écrite : tour d'horizon des manuels de FLE, de l'approche communicative à la perspective actionnelle », dans ABECASSIS M. & LEDEGEN G. (dir.), 2013, «Ecarts et apports des médias francophones. Lexique et grammaire », p. 245-281.

HAMEZ M.-P. &LEPEZ B., 2009, « Travailler en projet avec la bande dessinée dans une approche actionnelle », dans Rosen E. (dir.), 2009, « La perspective actionnelle et l'approche par les tâches en classe de langue », Le français dans le monde, Recherches et Applications, n° 45.

OLLIVIER C. et PUREN L., 2011, Le web 2.0 en classe de langue , Paris, Editions Maison de langues.

ROBERT, J.-P., ROSEN, E., 2010, Dictionnaire pratique du CECR, Paris, Ophrys.

ROSEN E. (dir.), 2009, « La perspective actionnelle et l'approche par les tâches en classe de langue », Le français dans le monde, Recherches et Applications, n° 45.

ROSEN E., 2006, Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues, Paris, CLE international (collection Didactique des langues étrangères).

VERDELHAN-BOURGADE M. (dir.), 2002, « Un discours didactique : le manuel », Etudes de Linguistique Appliquée, n° 125.


Personnes connectées : 1 Flux RSS